ビジネス英語・輸入貿易英語の英文メール例文集
個人輸入するときとかに英語メールかくのでとても便利。
Recently in Talk Category
【楽天市場】【今なら誰でも!エントリーでポイント5倍!】(?5月30日23:59迄)ソーヴィニヨン・ブラン[2008]スラ・ヴィニャーズ(白ワイン)[Y]:タカムラ ワイン ハウス
この店安いよねぇ。
で、このインドワインがおいしいらしい。
東京@ホームページ制作会社 | 東京23区ホームページ制作「助成金・補助金」が出る
ホームページ制作に助成金があるなんて初めてしった!
秋葉原駅クリニック:秋葉原駅から徒歩1分 頭痛外来/内科(風邪、高血圧、糖尿病、花粉症などのご相談)
頭痛にはここがとても良いらしい!
アレルテック/456ショッピングなら送料無料!
花粉症到来。しかし、バイヨンが潰れていたので、ジルテックが買えずどうしようかぐぐっていたら、新種のジェネリックを発見!!
超安いぜ!ヤバイこの値段。
とりあえず買ってみました。
ジルテック ZYRTEC 花粉症 アレルギー症状 かゆみ じんましん 抗ヒスタミン剤 海外医薬品の個人輸入代行
うーんやすい!ジェネリックでいい気もするけど。
国内格安航空券と飛行機の国内線のチケットを格安で予約!格安トラベル!
しかし、東京大阪だともはや車より安い交通手段はないのよねぇ。。。w
しんどいけどw
Japanese - The Joel on Software Translation Project
1. ある種のことは本当にうまくやるには才能が必要だ。
2. 才能をスケールするのは困難である。
3. 人々が才能をスケールしようとしてやるのは、才能ある者に作らせたルールに才能のない者を従わせる、ということだ。
4. 結果として得られるものの品質はとても低い。
ITコンサルティングにおいてもまったく同じことが行われているのがお分かりいただけると思う。こんな話を何度聞いたことがあるだろう?
この逸話は、ビックマックvs裸のシェフよんでみて下さい。とても面白い。
